创新 innovation
您现在的位置:首页 > 创新 > 音乐中的友谊

新闻

皇派门窗太空静界舱发布会暨清华大学联合研发启动仪式完美落幕 皇派门窗太空静界舱发布会暨清华大学联合研发启动...

黄浦江畔,风云际会,外滩作为上海的城市封面,见证着百年繁华与时代速度。然而,璀璨灯火与不息车流的...

  • 香港创意之作席卷2025中国国际漫画节动漫游戏展 引...

    10月2日至10月5日,中国内地动漫游戏领域的重要盛会,2025中国国际漫画节动漫游戏展将在广州保利世贸博览馆盛大开幕。 作为国家文化发展规划重点支持的三大动漫会展之一,中国国际漫画节诞生于2008年,经过十数年...

  • 2025丹霞杯扑克大赛即将登陆韶关 德信竞技助力小城...

    10月8日,2025丹霞杯扑克大赛将在广东省韶关市盛大开赛。这项由韶关市文化广电旅游体育局主办、德信竞技等智力竞技品牌协办的赛事,将吸引来自全国各地的智力扑克高手和爱好者同场角逐,为这座以自然风光闻名的岭...

  • 洗发水贴牌代加工:开启品牌崛起新路径

    在竞争激烈的洗发水市场中,众多品牌都在寻求独特的发展之道。而洗发水贴牌代加工,正逐渐成为众多企业迈向成功的关键选择。 对于那些怀揣着洗发水品牌梦想的创业者和中小企业来说,洗发水贴牌代加工犹如一把开启...

商业

顾均辉谈品牌定位:新一代“懒人神器”洗鞋机,妙在哪里? 顾均辉谈品牌定位:新一代“懒人神器”洗鞋机,妙在...

说起被种草的“懒人神器”,哪个最深得你心?有人说是扫地机器人,有人投票给洗碗机,可没想到,洗鞋机今...

音乐中的友谊

发布时间:2021/01/22 创新 浏览:525

 

 

在如此困难的一年里,我们必须要为那些有勇气投资文化和加强中意文化交流的人表示赞赏和庆祝。
In un anno così difficile per tutti, non possiamo non gioire e congratularci con chi ha il coraggio di investire nella cultura e nel rafforzamento delle relazioni culturali tra Italia e Cina.

 

 

热烈祝贺于文杰Franco在广州成立巴契尼·艺术云端工作室,那里将为中国年轻的歌剧和声乐爱好者提供培训。
Un grosso in bocca al lupo a Franco Yu Wenjie per l’apertura del suo Barbacini Opera Studio a Canton, dove formerà giovani cinesi appassionati di opera lirica e musica.

 

 

于文杰从小就开始学习音乐,随后对意大利歌剧产生了浓厚的兴趣,由此决定成为一名声乐演唱家。完成了在中国的学习后,他前往帕尔马音乐学院继续深造,并在意大利期间提升了自己的意大利语水平。
Franco ha studiato musica fin da piccolo e si è appassionato subito all’opera italiana decidendo di intraprendere la carriera di cantante lirico. Completati gli studi in Cina, ha frequentato il Conservatorio di Parma e negli anni trascorsi in Italia ha affinato la conoscenza dell’italiano.

 

 

回到中国后,他便开始了一个灿烂的音乐生涯,但是他从来都没有忘记他与意大利的深厚联系,他是华南地区最具热情的声乐和意大利传统歌剧的传播大使之一。他同时也担任多所学校音乐生的留学和国际交流顾问,多年来一直跟领事馆合作,总是十分慷慨地展现自己的专业性和贡献。我们也不会忘记他为帕尔马市收集口罩做出的努力。
Di ritorno in Cina, ha intrapreso una brillante carriera musicale, ma non ha mai dimenticato il suo legame profondo con l’Italia ed è uno dei più appassionati ambasciatori del canto lirico e della tradizione operistica italiana nel Sud della Cina.Consulente per numerose scuole cinesi in materia di mobilità e scambi internazionali di studenti di musica, da anni collabora con il Consolato, mettendo a disposizione la sua professionalità e la sua dedizione con profonda generosità. Non dimenticheremo mai il suo impegno nella raccolta di mascherine per la sua amata Parma.

 

 

感谢于文杰的深厚友谊,祝愿他的新工作室一切顺利,这也是重生和希望的象征,它将为培养新一代的音乐爱好者和意大利的朋友作出贡献。
Grazie a Franco per la sua profonda amicizia e auguri per la sua nuova attività, segno di rinascita e speranza che contribuisce a formare nuove generazioni di appassionati di musica e amici dell’Italia.

 

姓 名:
邮箱
留 言: